“I took the price, and lift that bitch up
I took the ice, let me lift my wrist up”
ในที่นี้หากจะแปลว่า ‘ฉันยอมจ่าย เพื่อให้ยัยนั่นได้โด่งดังขึ้นมา ฉันกินน้ำแข็ง ให้ฉันยกข้อมือขึ้นหน่อย’ ก็จะฟังดูเพี้ยนๆ ไปหน่อย ในที่นี้ I took the ice จึงหมายถึง ฉันเสพยาไอซ์ นั่นเองนะคะ