ชื่อกระทู้: เกี่ยวกับภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ [สั่งพิมพ์] โดย: LinZ เวลา: 2013-5-30 00:12 ชื่อกระทู้: เกี่ยวกับภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ American Idioms คือ สำนวนการพูดของคนอเมริกันที่คนไปอเมริกาใหม่ๆ งงแน่ๆครับ เพราะความหมายมันแปลตรงตัวไม่ได้ มันคือสำนวนการพูด เช่น ถ้าฝรังบอกเราว่า "Don't beat around the bush" จะหมายถึงว่า "อย่าพูดอ้อมค้อม พูดมาตรงๆเลย" ถ้าแฟนเพจสนใจ แอดมินจะเอามาลงให้ศึกษาเรื่อยๆนะครับ
American Idiom ที่ใช้ว่า "an arm and a Leg" หมายถึง ราคาแพงมาก เงินก้อนใหญ่มาก เช่น "This car will cost you an arm and a leg" หมายถึงรถคันนี้ราคาแพงมากๆ ซึ่งเปรียบได้กับต้องเอาแขน ขาของคุณไปแลกมา ถ้าไม่เข้าใจวิธีการใช้ โพสถามได้ครับ
Khon Thai America ผมได้ยินคำนี้ครั้งแรกๆตอนไปโพสถามฝรั่งในบอร์ดเรื่องค่าบริการมือถือของค่าย Verizon ฝรั่งตอบว่า They are the best service provider, but their monthly plan might cost you an arm an a leg. หมายถึง เป็นค่ายมือถือที่ดีที่สุด แต่ค่าบริการรายเดือนแพงโหดมาก
โดย: LinZ เวลา: 2013-5-30 00:28
"It's all Greek to me" จะเป็นอะไรที่ได้ยินอยู่เรื่อยๆนะครับ หมายถึง อะไรที่เราฟังไม่รู้เรื่อง หรืออ่านแล้วไม่เข้าใจ ก็จะใช้ Idiom นี้ครับ (ประมาณ ดูยังไงก็ภาษากรีก อ่านไม่รู้เรื่อง) "It's all Greek to me" เอามาจากบทละครตอนนึงของ Shakespeare เรื่อง Julius Caesar