KhonThai America : คนไทยในอเมริกา
ชื่อกระทู้:
ศัพท์แสลงอเมริกันใหม่ๆ
[สั่งพิมพ์]
โดย:
ice999
เวลา:
2015-6-9 16:44
ชื่อกระทู้:
ศัพท์แสลงอเมริกันใหม่ๆ
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ice999 เมื่อ 2015-6-8 01:28
อัพโหลด 2015-6-8 01:28
ดาวน์โหลด
(374.59 KB)
ศัพท์แสลงอเมริกันใหม่ๆ
1. grindage
= (n.) อาหาร
มาจาก
to grind
(บด, ขยี้) ซึ่งใช้เป็นสแลงแปลว่า เคี้ยว, กิน (=บด, ขยี้ด้วยฟัน) +
-age
(คำเสริมคำนามเพื่อแสดงถึงความเป็นกลุ่ม, ความต่อเนื่อง, หรือส่วนเสริม)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: เมื่อคืนฉันกินตอนกลางคืนไปซะเยอะเลย
2. pita
= (n.) ตัวแสบ, ตัวน่ารำคาญ, คนกวนตีน
ย่อมาจาก
pain in the ass
(ความหมายเดียวกัน)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: หยุดทำตัวน่ารำคาญได้แล้ว!
3. awksauce
= (adj.) รู้สึกอึดอัด, รู้สึกแปลกๆ
มาจาก
awkward
(ความหมายเดียวกัน) +
sauce
(ศัพท์สแลงต่อท้ายให้เพิ่มดีกรีความหมาย และให้วัยรุ่นขึ้น)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: ตอนที่เขากับฉันสบตากัน มันรู้สึกแปลกๆ หว่ะ
เพิ่มเติม
: คำที่ใส่ -sauce ต่อท้ายยังมีคำว่า awesomesauce (เจ๋งมาก!)
4. 420
= (n.) กัญชา, (v.) เสพกัญชา
อาจจะมาจาก
(1) โค้ดลับของตำรวจเวลาจับกัญชา (2) วันที่ 20 เมษายน (4-20) เป็นช่วงวันปลูกกัญชา หรือ (3) ในยุค 1970s กลุ่มวัยรุ่นนัดกันเสพกัญชาในเวลาบ่าย 4 โมง 20 นาที
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: พวกเราสูบกัญชาในผับเมื่ออาทิตย์ก่อน
(ห้ามทำตามนะ)
5. chillax =
(v.) ชิล, พักผ่อน
มาจาก
การเชื่อมคำ (portmanteau) ของคำว่า
chill
(ชิล) +
relax
(พักผ่อน)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: เราคิดว่าพักก่อ
นเถอะ
6. pwned
= (adj.) ถูกอัดซะน่วม, แพ้อย่างราบคาบ
มาจาก
การพิมพ์คำว่า
owned
(ความหมายเดียวกัน) ผิด เพราะบนคีย์บอร์ดตัวอักษร o กับ p อยู่ใกล้ๆ กัน (แบบเดียวกับ
เทพจิงๆ
เป็น
เมพขิงๆ
นั่นแหละ)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: น่าไม่อาย คนแคระอัดเขาซะน่วมเลยเมื่อวานนี้!
7. yoked
= (adj.) เล่นกล้าม, ทำตัวเฟิร์ม
มาจาก
yoke
(ไม้คานหรือไม้ไว้เทียมสัตว์) มีลักษณะคล้ายๆ คานยกน้ำหนัก
ตัวอย่างมีความหมายว่า
: เราจะไปเล่นกล้าม สาวๆ จะได้มอง!
8. snookied
= (adj.) ถูกต่อยเข้าอย่างจัง
มาจาก
Snooki
(นักแสดงรายการเรียลลิตี้ Jersey Shore ทาง MTV ที่ถูกผู้ชายต่อยหน้าเข้าอย่างจังในผับ)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
เธอต้องเห็นตอนนังนั่นถูกต่อยเข้าอย่างจัง!
9. flip a bitch
= (v.) ดริฟท์รถ, ยูเทิร์นรถอย่างกะทันหัน
มาจาก
flip
(พลิกกลับอย่างรวดเร็ว) +
bitch
(สแลงเรียกรถยนต์ เพราะรถยนต์ก็เหมือนผู้หญิงคนหนึ่ง)
ตัวอย่างมีความหมายว่า
ไปดริฟท์กันมั้ย?
ที่มา
http://m.exteen.com/blog/chadiou ... new-american-slangs
ยินดีต้อนรับสู่ KhonThai America : คนไทยในอเมริกา (http://khonthaiamerica.com/)
Powered by Discuz! X2.5