2. คนขี้อวด ภาษาอังกฤษเรียกว่า show off (โชว์ อ๊อฟ) ตัวอย่างการใช้ He is such a show off เขาเป็นคนขี้อวด หรือถ้าหากใช้เป็นคำกิริยา ก็สามารถใช้ได้เช่นกันค่ะ She likes to show off how rich her husband is เธอชวบอวดว่าสามีเธอรวยมาก
ฉะนั้น หากอยากจะบอกว่า สนใจในอะไรสักอย่าง ก็ให้พูดว่า I'm interested in... เช่น I'm interested in music ฉันสนใจเกี่ยวกับด้านดนตรี แต่หากพูดว่า I'm interesting จะแปลว่า ฉันน่าสนใจ อย่าใช้ผิดน๊า
4. nod off (น๊อด อ๊อฟ) หมายถึงเวลาเราม่อยหลับสัปหงก มาจากคำว่า nod ที่แปลว่าพยักหน้า เพราะเวลาเราสัปหงกหัวก็จะแกว่งไปมาคล้ายๆ กับพยักหน้านั่นเองค่ะ ตัวอย่างการใช้ The girl sitting next to me on the train was nodding off
5. การใช้สำนวนเป๊ะ+อลัง(การ) คงอารมณ์ว่าสวยไร้ที่ติ สวยระเบิดระเบ้อ คือสำนวน to look like a million dollars คือดูดีเหมือนเงินล้านเหรียญ คาดว่าคงพอสูสีกับ "ปัง" ตัวอย่างการใช้ She looks like a million dollars in that dress
9. YOLO (อ่านว่า โย โล่) ย่อมาจากประโยคที่ว่า You only live once ซึ่งหมาายถึง เรามีชีวิตอยู่แค่ครั้งเดียว หรือ เกิดมาแค่หนเดียว นั่นเองค่ะ เพราะฉะนั้น เวลาฝรั่งเค้าพูดกันว่า Yolo หมายถึงว่า จะทำอะไรก็ทำไปเถอะ เพราะเราเกิดมาแค่ครั้งเดียว ต้องใช้ชีวิตให้คุ้มค่า
10. สองคำนี้มีความหมายต่างกันนะคะ
คำว่า search (เซิร์ช) หมายถึง ค้นหา
ส่วนคำว่า find (ไฟนด์) หมายถึง หาเจอแล้ว
ตัวอย่างการใช้
น้องเอ: I'm searching for my soul mate ฉันกำลังหาเนื้อคู่อยู่
พี่บี: Tell me when you find him หาเจอแล้วบอกชั้นด้วย