- ลงทะเบียน
- 2015-4-20
- ล่าสุด
- 2022-6-23
- สิทธิ์อ่าน
- 150
- เครดิต
- 6160
- สำคัญ
- 0
- โพสต์
- 1312
|
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ice999 เมื่อ 2017-9-19 21:48
pic by Alexis Grant
คำว่ No เป็นภาษาอังกฤษพื้นฐานที่เรารู้จักกันทุกคน แต่บางสถานการณ์ หากเราพูดว่า No ไปตรง ๆ อาจจะห้วนไปจนทำร้ายจิตใจของอีกฝ่ายได้ เพราะฉะนั้น เรามาดูกันว่า มีคำไหนที่ใช้ปฏิเสธแบบถนอมน้ำใจกันบ้างค่ะ
1. I can’t give you an answer right now, will you check back with me?
ฉันไม่สามารถให้คำตอบคุณตอนนี้ได้ ไว้ค่อยกลับมาถามอีกทีได้ไหมคะ
คำตอบนี้เป็นคำตอบที่ไม่ปฏิเสธโดยสิ้นเชิงแบบไร้เยื่อใย แต่จะเป็นการเลี่ยงการ Say No ตรงๆ ด้วยการขอคิดดูก่อนอีกครั้ง
2. I want to, but I can’t.
ฉันก็อยากทำอยู่นะ แต่ว่าฉันไม่ว่างน่ะสิ
คำตอบนี้เป็นคำตอบที่ถนอมน้ำใจมาก เพราะเป็นการตอบที่แสดงให้เห็นว่าเรา อยากไป อยากทำ (I want to) ตามที่คนถามได้เอ่ยชวนเรา แต่เราไม่สะดวกที่จะทำเช่นนั้น
3. I’m not able to commit to that right now.
ฉันไม่สะดวกจะรับปากตอนนี้นะ
คำตอบนี้เป็นคำตอบที่ผลัดไปก่อน เลี่ยงการตอบไปก่อน เพราะอาจจะยังตัดสินใจไม่ได้ อาจใช้ในสถานการณ์ที่คนถามต้องการคาดคั้นเอาคำตอบ ณ ขณะนี้ แต่เราดันไม่สามารถรับปากได้ ก็สามารถใช้ประโยคนี้ได้ค่ะ
4. I really appreciate you asking me, but I can’t do it.
ขอบคุณที่ถามนะคะ แต่ฉันไม่สะดวกที่จะทำจริงๆ
คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธแบบถนอมน้ำใจด้วยการมีความรู้สึกขอบคุณ แม้จะไม่มีคำว่า Thank you ในประโยค แต่ความรู้สึกขอบคุณนั้น สามารถสื่อได้ด้วยวลีที่ว่า I really appreciate ค่ะ เป็นการตอบที่แสดงให้เห็นว่า เราขอบคุณที่เอ่ยปากถามหรือเอ่ยปากชวนเรานะ แต่งานนี้เราไม่สามารถไปได้หรือร่วมได้จริงๆ
5. I understand you really need my help, but I’m just not able to say yes to that, I’m sorry.
ฉันเข้าใจนะคะว่าคุณต้องการความช่วยเหลือ แต่ฉันเสียใจจริงๆ ค่ะที่ไม่สามารถช่วยได้
คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธแบบมีความเห็นอกเห็นใจคนที่มาถาม ด้วยการแสดงความเข้าใจการขอความช่วยเหลือของเขาจริงๆ แต่เราไม่สามารถช่วยได้ เพราะอาจจะนอกเหนือความสามารถของเรา แทนที่จะ Say No ห้วนๆ เราก็สามารถแสดงความเห็นใจอีกฝ่ายได้ด้วยประโยคนี้ค่ะ I understand you really need my help
6. I’m going to say no for now. I’ll let you know if something changes.
ตอนนี้ฉันต้องขอตอบปฏิเสธก่อนนะคะ แต่ถ้าฉันเปลี่ยนใจแล้วจะบอกอีกทีนะคะ
คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธแบบกึ่งรับปาก กึ่งปฏิเสธ ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการการทบทวนหรือตัดสินใจก่อนจึงจะสามารถให้คำตอบได้
7. I’m honored that you would ask me, but my answer is no.
ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมากที่คุณเอ่ยชวน แต่ว่าฉันคงต้องขอปฏิเสธนะคะ
คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธที่ควรใช้ในสถานการณ์ที่ผู้เอ่ยถามมีตำแหน่ง อายุ หรือวุฒิภาวะที่สูงกว่าเรา ซึ่งอาจจะเป็นการเอ่ยถามถึงการช่วยงาน หรือนำเสนอตำแหน่งให้เรา แต่หากเรารู้สึกไม่สะดวกใจ ก็สามารถใช้ประโยคนี้ในการปฏิเสธได้ โดยคีย์เวิร์ดของการใช้ประโยคนี้ที่ทำให้ดูสุภาพและมีมารยาท คือ I’m honored that you would ask me
8. No, I can’t do that, but here’s what I can do…
ฉันทำไม่ได้หรอกค่ะ แต่ว่าฉันทำ…นี้ได้นะคะ
คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธที่ไม่เชิงปฏิเสธเสียทีเดียว แต่เป็นการเสนอตัวช่วยเหลือในด้านอื่นแทนค่ะ ด้วยประโยคที่ว่า but here’s what I can do………
Life Hacks
นี่คือประโยคตัวอย่างของการปฏิเสธแบบถนอมน้ำใจกันนะคะ ลองนำไปใช้ดูน๊า ส่วนใครที่สนใจเรียนที่อเมริกา สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ อีเมล enroll@khonthaiamerica.com หรือทาง Inbox https://www.facebook.com/KhonThaiAmerica ทางเรามีเจ้าหน้าที่ดูแลนักเรียนอยู่ตามเมืองต่างๆ เช็ครายชื่อเจ้าหน้าที่ ที่นี่ http://khonthaiamerica.com/services/khon-thai-america-staff/
โดย Ice : KhonThaiAmerica
ที่มา
https://www.dailyenglish.in.th/how-to-say-no-politely/
|
|